切换风格

-『TimeJacker』-时代的终结与开始!

搜索

 找回密码
 註冊帳號

QQ登录

只需一步,快速开始

就近期论坛多次被爆的提醒: 中国特摄联盟广告招租 新人/不能发帖/用户组自由人的来看看:
12
返回列表 发新帖
楼主: yin1989
收起左侧

[讨论] 【海贼战队】非常可惜!TVB翻译上的严重错误!

[复制链接]
发表于 2018-8-28 22:50:07 | 显示全部楼层
粤语就是要这样的,第一次看??/ z6 b4 z; U" K) e
如果按照原本的来,会很怪
回复

使用道具 举报

发表于 2018-8-28 23:00:32 | 显示全部楼层
变身器变完音效读的是什么什么者,貌似是日本那边的习惯,咱这边比较习惯说什么什么战队
回复

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2018-8-29 15:56:50 | 显示全部楼层
本帖最后由 yin1989 于 2018-8-29 03:58 PM 编辑 , i* q/ ~( F5 G; U: {
* D5 }. |, A& e/ U7 d7 T2 L
统一回复楼上的所有人(除了“光の守护者”)~尤其那些说没有问题的人
3 \. L( I; y2 T4 k4 C+ D& N6 @' f8 u  o
究竟你们有没有读题?你们语文考试过关吗?
8 |0 |: C3 e# k. l' t' {: M' ^- ]: z9 V3 A3 C3 I  E- m
你们明白什么叫【逻辑上的严重错误】?
% y# Y/ _* f# E, {
9 D! R/ N6 ~$ r换句话说,你们明白【军人】同【军队】的区别吗?% k/ Y# w- {5 n, {; R# }  ]
8 S, \/ X# [3 C
【一名军人】和【一支军队】
+ r. v0 A3 H) O9 p+ Q# m
. Y* a( `7 }4 G5 y0 i* ?4 G明白吗
回复

使用道具 举报

发表于 2018-8-29 17:20:32 | 显示全部楼层
本帖最后由 嘉明GOR 于 2018-8-29 05:25 PM 编辑
  S0 H: H( z1 |+ D# b( p, u& ~
樓主你如果仲糾結於單複數嘅問題,相信你聽咗我講之後可以得到解決。( E8 t9 n% T" v" Y5 j" ]
7 ^' G2 C! M2 S% Y6 f6 N
樓主你有冇睇動物戰隊,海賊戰隊有喺入面出場。而且可以運用特命戰隊嘅力量。8 r4 Q. {! r) H; g& y6 E6 t9 p- I
運用特命戰隊力量嘅時候,日本原聲嘅音效係讀“ゴーバスターズ(Go-Busters)”,如果按照你之前同我講嘅單、複數問題。日本喺呢度應該叫Go-Buster,而唔係Go-Busters。
, g& r) T7 s7 n# m9 |' t5 W, ]所以話,xx戰隊orxxranger都好,都係指同一樣嘢。
8 E( E7 ^, n: y* L+ N) E/ y2 S5 C+ i再進一步嚟講(唔係挑骨頭),如果按照我上面所講,特命戰隊之前同之後嘅系列通通譯錯,咩Gaoranger應該叫Gao Rangers,Gingaman應該叫Ginga Men(英語版OP就係叫Ginga Men)。8 j6 o- @4 E# _/ X! L5 z" t; \; l7 p
(BTW,東映官網英文版,除咗商標係Go Renger(舉例),故事大綱入面都係用番正確嘅單複數,Go rengers)
! n# H0 k7 L$ U! x$ t4 y! f' \6 D: `! Y3 a+ K+ i/ Z; h' q' M
仲有,Ranger Key,TVB翻譯成連者之匙,台灣翻譯成戰隊之鑰,咁其實我覺得都問題不大。至少我認為都係指同一樣嘢。係指xx戰隊(而且係主標題)嘅"力量"。而唔係單純指一個戰士。
9 q$ o. L, j5 o! r
- y7 v; G) W) b9 R+ p比如,我又舉一個例子。忍風戰隊分為三個流派,三個流派嘅戰士分別係忍風俠、轟雷俠、疾風俠。咁日方原音效都係叫忍風俠係咪,而唔係叫轟雷俠、疾風俠。
回复

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2018-8-29 17:31:32 | 显示全部楼层
本帖最后由 yin1989 于 2018-8-29 05:35 PM 编辑
) y! u! K7 s/ E' u
嘉明GOR 发表于 2018-8-29 05:20 PM2 |# W; @' G1 _! T
樓主你如果仲糾結於單複數嘅問題,相信你聽咗我講之後可以得到解決。+ E) _- g% `" n& d& X& f) o

3 E; c4 t& S! e) E; ^樓主你有冇睇動物戰隊,海賊戰隊有 ...

; U0 O( ^( A2 G- D: x, J2 G9 l$ }1 K/ j* `+ l  R
谢谢嘉明。我没有看动物战队。至于“Ranger Key,TVB翻譯成連者之匙,台灣翻譯成戰隊之鑰,咁其實我覺得都問題不大。至少我認為都係指同一樣嘢。” 可以另作讨论,因为不设计到人。
5 v0 y1 O( f- Q9 S; D/ L( N& |# U
  x$ U0 X+ I( R# o5 N9 X8 m或者你可以换一个角度来看,我相信你会发现问题,就如我一楼的图片,有五个人。每一个人都属于XX战队,而每一个人单独是一名战士(ranger),是包含与被包含的关系。
& }2 G8 K( D8 m: Z1 v" Y& Z6 ^. \. u
你想象一下,8 t  p( ?" E7 ~- X4 s$ |& e  [

  b8 l9 X* N! ?) }. x( L4 ~" A1. 好比有五军人在面前来介绍自己,是说五个军人,还是五个军队?
# H5 I6 J% _" U3 F3 ~* i' w$ C" D( G) O4 A6 K! O7 m, P2 _
2. 再例如如果一个学生是属于北京大学,另一个学生属于清华大学,他们两个来报到的时候,能说,北京大学和清华大学来报到了吗?
, b( ?9 q" A/ ]
5 K$ e0 |3 q* N8 G; o7 x我再重新看你的帖子,你说的是另一个命题,是单复数,我说的是包含和被包含。不是同一个点。
回复

使用道具 举报

发表于 2018-8-29 17:33:09 | 显示全部楼层
順道列出香港xx戰隊xx戰士歷來叫法
3 S6 i  G% p8 S2 @9 ]! e% _* W
# S/ N5 ^. z, H& R! X秘密戰隊五勇士4 B6 V# b# q; d" T! U
王牌特擊隊/ `! u! B. n1 I. Z
萬國戰隊(海賊戰隊)
5 B3 Q+ {$ X' ~; ?) O0 P' w" S1 s超獸戰隊超獸戰士(海賊戰隊)
# `- O; S4 m: J. m光戰隊幪面俠
- @2 w( N5 l2 C* ]高速戰隊雷霆煞星
, n& X0 {5 L  d5 X9 p鳥人戰隊飛鳥戰士, d; u' `. w: x. I- {: l
無敵戰士恐龍戰隊
. [+ T  y! M5 O( d- |- b地球戰隊五戰士) ~0 C; t) U* D
五星戰隊五星戰士
9 A# j+ N% u0 O忍者戰隊Kaku Ranger
' H3 ~* R( K# z& C  r超力戰隊O-Rangers( r: N% z3 P6 B, u
電磁戰士數碼戰隊0 y) H0 {" F: R6 E+ o
銀河戰士星獸戰隊
: E; V5 T/ b, ?4 }; R" V百獸戰隊百獸戰士
8 R% |8 Z7 q6 D% J" v忍風戰隊忍風俠
1 U5 c3 ]# f; |% W+ k爆龍戰隊爆龍戰士
$ b) I" b% V& _7 Z+ U; y+ W1 a特搜戰隊Deka Ranger/ B! N1 j+ I, s
魔法戰隊Magic Ranger(魔法連者是海賊戰隊叫法)5 f6 ~; e/ W0 n$ R
轟轟戰隊轟轟戰士(TVB)
' k9 w# H+ a- G6 G4 h獸拳戰隊Geki Ranger(激氣連者是海賊戰隊叫法)
. A8 E9 \* F  ^5 h) U炎神戰隊Go-Onger
2 h( J* X- Y8 i6 j* [3 ^& e武侍戰隊真劍者% ?+ r- M  |0 E( J' d
海賊戰隊豪快者2 Z- p& h  ]9 v/ p# M+ h. V, L
特命戰隊Go-Busters
2 N# ^6 _" i, q+ ~/ c1 |# \獸電戰隊強龍者
  ]1 l$ I* L7 y- U1 L6 H! n烈車戰隊特急戰士5 J% _# A' j' Y, z8 x% L* Q
手裡劍戰隊忍忍者! Y0 f2 v1 @5 w- f: w
宇宙戰隊九連者
回复

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2018-8-29 17:35:56 | 显示全部楼层
本帖最后由 yin1989 于 2018-8-29 05:38 PM 编辑
  \5 @2 G) Y2 l" A3 T) @
嘉明GOR 发表于 2018-8-29 05:20 PM( x6 M  x5 ]. _; ?
樓主你如果仲糾結於單複數嘅問題,相信你聽咗我講之後可以得到解決。/ e- Q+ ^; t/ `1 E+ Z5 n% N

8 o0 I+ j( x' C% L樓主你有冇睇動物戰隊,海賊戰隊有 ...

% e6 f# \2 A) t; A* I5 b! k
: Q1 F, Q6 C1 T3 L我再重新看你的帖子,你说的是另一个点,是单复数,(ranger 和 rangers,man和men)5 }- b" E0 A* r; K
我说的是包含和被包含。不是同一个点。
回复

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2018-8-29 17:36:57 | 显示全部楼层
嘉明GOR 发表于 2018-8-29 05:33 PM$ S3 {# k  |+ m) t9 l# n! Q$ D
順道列出香港xx戰隊xx戰士歷來叫法6 {8 i( J; [6 {) r' e' u8 S

& o3 l: s$ Y4 G" G# W* k# S2 B7 R) e* |$ z秘密戰隊五勇士
9 ?2 ^" e/ L! L8 I3 M: O- f+ O$ t
百獸戰隊百獸戰士( x0 w2 O# T3 V% W3 J
( s$ T) u4 A% S# s! M
海贼里面翻译成牙吠X战士
回复

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2018-8-29 17:38:32 | 显示全部楼层
嘉明GOR 发表于 2018-8-29 05:33 PM
. g* u' e# P( O* c順道列出香港xx戰隊xx戰士歷來叫法( u0 i+ x9 \% F

+ d: ~: n0 Q5 O1 }% g, F8 O秘密戰隊五勇士

9 o. s4 R; U$ w* v嘉明,几时整个全战队 粤语唱名的视频大集合!估计只有你做得到了
回复

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2018-8-29 17:41:21 | 显示全部楼层
比如,我又舉一個例子。忍風戰隊分為三個流派,三個流派嘅戰士分別係忍風俠、轟雷俠、疾風俠。咁日方原音效都係叫忍風俠係咪,而唔係叫轟雷俠、疾風俠。% j1 b0 l- X( a6 r- @- o$ e

  m5 m2 i( b$ |. Z6 ^: S" R4 k; n% A& ?1 b8 H% w' u5 S  B
你真的跑题了。你看我22楼回复应该明白了
回复

使用道具 举报

发表于 2018-8-29 17:44:59 | 显示全部楼层
yin1989 发表于 2018-8-29 05:31 PM: N: w9 K0 u1 }( F. u. s* t4 N
谢谢嘉明。我没有看动物战队。至于“Ranger Key,TVB翻譯成連者之匙,台灣翻譯成戰隊之鑰,咁其實我覺 ...
9 k1 t. ]. J9 _" w, f
或者你可以换一个角度来看,我相信你会发现问题,就如我一楼的图片,有五个人。每一个人都属于XX战队,而每一个人单独是一名战士(ranger),是包含与被包含的关系。5 N2 B+ u: J5 D) D- D( C3 d: n3 i

$ s/ ~8 B: A/ |' l* c. U所以,我舉例了一下忍風戰隊這個特別的例子。日版嘅叫法都有錯。用轟雷俠、疾風俠嘅力量嘅時候,唔應該叫忍風俠。我覺得日方處理呢d方面已經求求其其。
1 q; t# B* W- r6 H/ l1 {/ o& P$ ^9 i3 Y6 a8 L/ K$ N* G
還有,d戰士,自稱嘅時候,(舉個例子)會講Mega Red,而唔係Megaranger。所以本身講ranger嘅時候,已經係講一個團體。
回复

使用道具 举报

发表于 2018-8-29 17:46:45 | 显示全部楼层
yin1989 发表于 2018-8-29 05:38 PM
+ R9 }3 Q) C, [嘉明,几时整个全战队 粤语唱名的视频大集合!估计只有你做得到了
4 v( g/ m* K; T  g: |
等出曬bd嗰陣,我應該整得到。王牌特擊隊、五勇士,呢兩部我真係冇
回复

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2018-8-29 17:55:04 | 显示全部楼层
所以,我舉例了一下忍風戰隊這個特別的例子。日版嘅叫法都有錯。用轟雷俠、疾風俠嘅力量嘅時候,唔應該叫忍風俠。我覺得日方處理呢d方面已經求求其其。
5 P# ]/ m6 [/ Q/ P& \8 _  o' I# R
6 [; [- q  R! a3 Z' z0 L- a' N这个赞成。但是确实与我的原主题无关。
: G- W: [" k3 ?- b6 {  |4 B) r4 h  `; g# T: W, d1 R, g
& ^4 ]+ f/ _! {) J* r5 p% p

/ U) X, Y" Q. j" w7 d! [
4 ~# r8 m3 C; J4 `# p還有,d戰士,自稱嘅時候,(舉個例子)會講Mega Red,而唔係Megaranger。所以本身講ranger嘅時候,已經係講一個團體。
, j( v+ o' R2 g) x$ h
" I) h# S% u# e7 Q5 ?. \我明白你的意思,或者我这样说,你把这个理解成单复数同体就可以理解(我不是说单复数原来同体,只是说你换个角度想)。例如姚明是中国篮球队员,队员可以是单数可以是复数。你姑且当作队员=队员s。
5 H5 D% S5 G0 ?5 Y5 C: y. n, N
  u. u' s0 d' ^但是这个还是和我的主题无关。. a/ C2 I( E$ W1 i: s0 \
% C5 @5 w! G) Z7 w6 q
我说的问题是【中国篮球队】 和 【中国篮球队员】的问题 ,【军队】和【军人】,【北京大学】和【北京大学生】的问题,是上一级和下一级的问题,是【太阳系】和【地球】的问题  s0 [, @+ D" L5 |

) x* ]; C3 E$ a) y, `7 f0 W: i- d8 Z- A
你说的是【中国篮球员】和【几个中国篮球员】,【军人】和【几个军人】,【学生】和【几个学生】。你的是同一级的问题,是【地球】和【火星】的问题4 z; ]. ~+ b& ~8 q
& _' n( w6 ^4 `" |6 f: ~
% m0 u5 z: z3 U, b$ M/ u) `. g
回复

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2018-8-29 17:57:32 | 显示全部楼层
嘉明GOR 发表于 2018-8-29 05:46 PM. I4 U: M& t+ E1 m; Q2 C% F( P# Y
等出曬bd嗰陣,我應該整得到。王牌特擊隊、五勇士,呢兩部我真係冇
" r# @: n. @$ @
先来个低画质吧,你别总是要追求那么完美
回复

使用道具 举报

发表于 2018-8-29 18:01:29 | 显示全部楼层
本帖最后由 嘉明GOR 于 2018-8-29 06:02 PM 编辑 ( a/ e* p2 z7 R
yin1989 发表于 2018-8-29 05:55 PM
4 E: u- Q  j1 U+ D- ^3 @所以,我舉例了一下忍風戰隊這個特別的例子。日版嘅叫法都有錯。用轟雷俠、疾風俠嘅力量嘅時候,唔應該叫忍 ...
0 l4 G- v/ G5 e$ l

2 `! Q/ g0 ]$ J* G# I1 K* B) }好吧。
5 Z* |; P# y2 q  U. E) U. f
/ e. z8 ?& I3 ]0 |% a$ e題外話:
) d- J2 S( s( V問咗o下TVB節目部,歷來xx戰隊xx戰士,原來都係玩具商指定譯名,唔關TVB事。海賊入面嗰d就唔知。- @  h0 `  C- d! I
! _  E, @5 g  ~
咁講,網上一班屌TVB譯名嘅巴打又彈錯對象。
回复

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 註冊帳號

本版积分规则

Archiver|手机版|小黑屋|特萌

GMT+8, 2019-6-17 03:49 AM

Powered by Discuz! X3.2

© 2001-2013 Comsenz Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表