切换风格

-『TimeJacker』-时代的终结与开始!

搜索

 找回密码
 註冊帳號

QQ登录

只需一步,快速开始

就近期论坛多次被爆的提醒: 中国特摄联盟广告招租 新人/不能发帖/用户组自由人的来看看:
12
返回列表 发新帖
楼主: yin1989
收起左侧

[讨论] 【海贼战队】非常可惜!TVB翻译上的严重错误!

[复制链接]
发表于 2018-8-28 22:50:07 | 显示全部楼层
粤语就是要这样的,第一次看??
7 A) S5 p/ w* W8 ?如果按照原本的来,会很怪
回复

使用道具 举报

发表于 2018-8-28 23:00:32 | 显示全部楼层
变身器变完音效读的是什么什么者,貌似是日本那边的习惯,咱这边比较习惯说什么什么战队
回复

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2018-8-29 15:56:50 | 显示全部楼层
本帖最后由 yin1989 于 2018-8-29 03:58 PM 编辑 " `, p( q: G$ B1 ~8 ?7 B: s
+ a& c8 J( h8 U9 N8 z+ E5 Q
统一回复楼上的所有人(除了“光の守护者”)~尤其那些说没有问题的人1 e# z7 f2 i% I' a; I3 _1 @

: U8 b' ~3 L" b+ H+ u( x究竟你们有没有读题?你们语文考试过关吗?
# ^9 y1 F! y% |5 U9 K! i2 @
: p# D; e' C. W6 u; Y你们明白什么叫【逻辑上的严重错误】?/ }( c/ ^& A2 D4 J" v

9 F9 x( Y) R$ S  }! s+ }/ U换句话说,你们明白【军人】同【军队】的区别吗?& L8 V" G* b( t/ N4 S& {

! {; e% |3 i5 D: p. b【一名军人】和【一支军队】% N2 j2 v7 j7 L' v
# M9 n% Y  Y& }
明白吗
回复

使用道具 举报

发表于 2018-8-29 17:20:32 | 显示全部楼层
本帖最后由 嘉明GOR 于 2018-8-29 05:25 PM 编辑 % D2 u) C# O- E) Z

- S8 @9 t- y1 J9 A樓主你如果仲糾結於單複數嘅問題,相信你聽咗我講之後可以得到解決。
0 P& X) R& y5 G5 V
0 U6 F7 a+ s$ r樓主你有冇睇動物戰隊,海賊戰隊有喺入面出場。而且可以運用特命戰隊嘅力量。
3 ^! V( y0 q( r, d' q: D% h運用特命戰隊力量嘅時候,日本原聲嘅音效係讀“ゴーバスターズ(Go-Busters)”,如果按照你之前同我講嘅單、複數問題。日本喺呢度應該叫Go-Buster,而唔係Go-Busters。
( D5 [8 b1 h/ K$ ^$ v7 `+ M所以話,xx戰隊orxxranger都好,都係指同一樣嘢。
* C- k* u3 p. W( r再進一步嚟講(唔係挑骨頭),如果按照我上面所講,特命戰隊之前同之後嘅系列通通譯錯,咩Gaoranger應該叫Gao Rangers,Gingaman應該叫Ginga Men(英語版OP就係叫Ginga Men)。2 d6 S0 A/ B6 j6 F# B3 E1 J9 P
(BTW,東映官網英文版,除咗商標係Go Renger(舉例),故事大綱入面都係用番正確嘅單複數,Go rengers)+ ]0 K' S' [" p- |: d( i/ q1 D  Y

8 A) \( d+ k, [+ a! Y5 U仲有,Ranger Key,TVB翻譯成連者之匙,台灣翻譯成戰隊之鑰,咁其實我覺得都問題不大。至少我認為都係指同一樣嘢。係指xx戰隊(而且係主標題)嘅"力量"。而唔係單純指一個戰士。: j  b( b* \6 x, C4 z0 b

; n; ?3 P: N/ ?* b& \比如,我又舉一個例子。忍風戰隊分為三個流派,三個流派嘅戰士分別係忍風俠、轟雷俠、疾風俠。咁日方原音效都係叫忍風俠係咪,而唔係叫轟雷俠、疾風俠。
回复

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2018-8-29 17:31:32 | 显示全部楼层
本帖最后由 yin1989 于 2018-8-29 05:35 PM 编辑
$ C% l! w6 C! T2 L- Q- Z: ^* ]1 m
嘉明GOR 发表于 2018-8-29 05:20 PM# L( g6 |- ~& `8 f
樓主你如果仲糾結於單複數嘅問題,相信你聽咗我講之後可以得到解決。- I0 m( e# H/ V+ }

  q  S$ w' c2 j樓主你有冇睇動物戰隊,海賊戰隊有 ...
8 n7 L# w, d% A, u- @
; ]5 o- F1 ?! f* U0 B
谢谢嘉明。我没有看动物战队。至于“Ranger Key,TVB翻譯成連者之匙,台灣翻譯成戰隊之鑰,咁其實我覺得都問題不大。至少我認為都係指同一樣嘢。” 可以另作讨论,因为不设计到人。5 J- r1 ^3 _1 B% ^: }# o
/ J$ B8 X% I& \5 X# |& s
或者你可以换一个角度来看,我相信你会发现问题,就如我一楼的图片,有五个人。每一个人都属于XX战队,而每一个人单独是一名战士(ranger),是包含与被包含的关系。; F& i7 n( Y1 t; P2 [6 l
) Z0 p5 [. z+ k" Z3 ~: ^  W
你想象一下,6 d, A+ C5 O9 S# k

" e" [! @" P, G& C$ }1. 好比有五军人在面前来介绍自己,是说五个军人,还是五个军队?
8 K# z. d$ s. B" H6 @- T+ b
& I, E8 J& R+ p: a2. 再例如如果一个学生是属于北京大学,另一个学生属于清华大学,他们两个来报到的时候,能说,北京大学和清华大学来报到了吗?7 O4 u# ]8 a/ n, H* ?: I$ M

1 }; F$ j  e% ~' f我再重新看你的帖子,你说的是另一个命题,是单复数,我说的是包含和被包含。不是同一个点。
回复

使用道具 举报

发表于 2018-8-29 17:33:09 | 显示全部楼层
順道列出香港xx戰隊xx戰士歷來叫法) z  n) _! \+ q! c* T1 {
. A! I8 w8 \5 C4 w9 E
秘密戰隊五勇士: D% B0 }; N9 [2 p. h
王牌特擊隊: R5 P& E3 V. h2 a  _6 o- q* T5 t
萬國戰隊(海賊戰隊)
+ ?+ D( j- Y" q超獸戰隊超獸戰士(海賊戰隊)
' A/ y/ G' X3 I, J  S# ?0 [光戰隊幪面俠* F$ Z) _2 t. d5 Y$ V2 z* v! {
高速戰隊雷霆煞星
& R! q: @: N* M鳥人戰隊飛鳥戰士$ k( I0 L! ^0 ~- W( x3 J
無敵戰士恐龍戰隊% F- ]1 p6 A6 Y  a9 l
地球戰隊五戰士6 \# t; Q2 [9 H3 I$ G/ ^2 d1 o( @
五星戰隊五星戰士
6 L' i/ c6 _6 R5 `- v忍者戰隊Kaku Ranger
, E3 V1 {. e) V$ j1 i' K7 U4 J超力戰隊O-Rangers
& c4 N- n: I( L! p- Q. q0 S$ S電磁戰士數碼戰隊
, L- B. i$ z# f' M1 I( p銀河戰士星獸戰隊' v& P$ o6 v1 l6 Y' H% R) L
百獸戰隊百獸戰士4 W' v" b! [" R# T2 C7 F- P
忍風戰隊忍風俠
% R: M  r9 F5 d爆龍戰隊爆龍戰士
: X+ F" B2 u* C特搜戰隊Deka Ranger" @9 i3 K1 ^; z) m1 Z/ [, Q. I
魔法戰隊Magic Ranger(魔法連者是海賊戰隊叫法)7 A5 T$ E! m5 s0 M9 Q4 t+ ^
轟轟戰隊轟轟戰士(TVB)
0 o# N+ q' p. @/ ]8 S獸拳戰隊Geki Ranger(激氣連者是海賊戰隊叫法)
. R- l: i/ a2 f! _) s0 ~" ]炎神戰隊Go-Onger, J- M# D0 n+ I* k' s
武侍戰隊真劍者
! z. r* R9 x# Z: n1 Y海賊戰隊豪快者. @2 B: U+ t- V
特命戰隊Go-Busters
: M1 B1 y/ t* p$ E- V; N! v8 _' e獸電戰隊強龍者
/ a! i3 Y# Z6 d3 r/ _烈車戰隊特急戰士8 D9 J0 _! R% F% L" G. d
手裡劍戰隊忍忍者: V+ X/ j$ L9 l2 f
宇宙戰隊九連者
回复

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2018-8-29 17:35:56 | 显示全部楼层
本帖最后由 yin1989 于 2018-8-29 05:38 PM 编辑
) N* ~/ I$ h* {$ y6 ^: r( R/ y! c
嘉明GOR 发表于 2018-8-29 05:20 PM
& k$ B; R; ^& g" g# D: g樓主你如果仲糾結於單複數嘅問題,相信你聽咗我講之後可以得到解決。
0 v2 S5 F0 T2 p2 }3 O- I; Z8 [) y, [; m: n+ \3 u1 f. _
樓主你有冇睇動物戰隊,海賊戰隊有 ...

3 x0 M5 j- d) E; w+ r0 e$ p, `, y8 m2 i* I/ I
我再重新看你的帖子,你说的是另一个点,是单复数,(ranger 和 rangers,man和men)) z5 `0 u' D8 j/ }
我说的是包含和被包含。不是同一个点。
回复

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2018-8-29 17:36:57 | 显示全部楼层
嘉明GOR 发表于 2018-8-29 05:33 PM
; A9 r+ V6 K4 \順道列出香港xx戰隊xx戰士歷來叫法3 [0 @! @) v, k" [, a; Z
! k, {/ k) s$ q4 e
秘密戰隊五勇士
" v% f0 O! S/ G+ ^' }
百獸戰隊百獸戰士
# x7 y# w8 r5 h( P: e+ P5 {' h! v
& B' d5 h, E' B# e- }# K3 p海贼里面翻译成牙吠X战士
回复

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2018-8-29 17:38:32 | 显示全部楼层
嘉明GOR 发表于 2018-8-29 05:33 PM, N+ i, s) x; N  r
順道列出香港xx戰隊xx戰士歷來叫法+ J/ w/ o$ c" ]3 F

" W( _6 f$ h& i: a1 f秘密戰隊五勇士

! u2 L- T0 i) E嘉明,几时整个全战队 粤语唱名的视频大集合!估计只有你做得到了
回复

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2018-8-29 17:41:21 | 显示全部楼层
比如,我又舉一個例子。忍風戰隊分為三個流派,三個流派嘅戰士分別係忍風俠、轟雷俠、疾風俠。咁日方原音效都係叫忍風俠係咪,而唔係叫轟雷俠、疾風俠。
' }5 J& r+ m7 H$ ~, K$ @
# B1 t8 k! Y) y! w* e) o) y& ]! ^% D3 U1 \
你真的跑题了。你看我22楼回复应该明白了
回复

使用道具 举报

发表于 2018-8-29 17:44:59 | 显示全部楼层
yin1989 发表于 2018-8-29 05:31 PM. {' ]/ I6 l4 j3 G* q$ Q# j: O
谢谢嘉明。我没有看动物战队。至于“Ranger Key,TVB翻譯成連者之匙,台灣翻譯成戰隊之鑰,咁其實我覺 ...

$ |- G- z6 _1 P/ t, ~* i& Q  a  I或者你可以换一个角度来看,我相信你会发现问题,就如我一楼的图片,有五个人。每一个人都属于XX战队,而每一个人单独是一名战士(ranger),是包含与被包含的关系。! O6 ?& m! ^$ n0 f# j# T
& _! [" f. X  w
所以,我舉例了一下忍風戰隊這個特別的例子。日版嘅叫法都有錯。用轟雷俠、疾風俠嘅力量嘅時候,唔應該叫忍風俠。我覺得日方處理呢d方面已經求求其其。. g! q3 p! D, J- X2 [! R

* b  T% e7 d8 ]8 a還有,d戰士,自稱嘅時候,(舉個例子)會講Mega Red,而唔係Megaranger。所以本身講ranger嘅時候,已經係講一個團體。
回复

使用道具 举报

发表于 2018-8-29 17:46:45 | 显示全部楼层
yin1989 发表于 2018-8-29 05:38 PM7 L7 u2 u" D4 _0 Q
嘉明,几时整个全战队 粤语唱名的视频大集合!估计只有你做得到了
; D5 d6 g* N7 g8 @; v5 F
等出曬bd嗰陣,我應該整得到。王牌特擊隊、五勇士,呢兩部我真係冇
回复

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2018-8-29 17:55:04 | 显示全部楼层
所以,我舉例了一下忍風戰隊這個特別的例子。日版嘅叫法都有錯。用轟雷俠、疾風俠嘅力量嘅時候,唔應該叫忍風俠。我覺得日方處理呢d方面已經求求其其。
1 C7 m  b" L0 S  A3 [, B
0 \, W) Z2 ]% r# n' z; A这个赞成。但是确实与我的原主题无关。
& n& c, n; p) f7 C/ F( C! j+ M2 b4 f& Z1 |# O/ G6 a

9 k# t! b# G5 x' q  j6 [  G# F0 M" e0 e" C

7 T2 F2 i! F! x& C, ^/ a6 z還有,d戰士,自稱嘅時候,(舉個例子)會講Mega Red,而唔係Megaranger。所以本身講ranger嘅時候,已經係講一個團體。
3 X4 m! C  s2 o) k, q6 E9 E
5 g' _3 J* s7 j* F我明白你的意思,或者我这样说,你把这个理解成单复数同体就可以理解(我不是说单复数原来同体,只是说你换个角度想)。例如姚明是中国篮球队员,队员可以是单数可以是复数。你姑且当作队员=队员s。- i) q+ s# F: O. Z

  U! |2 g/ P4 s但是这个还是和我的主题无关。
4 O0 D6 T+ v7 q, e6 M7 P$ W2 f, v6 ~& H7 f, O/ v( \
我说的问题是【中国篮球队】 和 【中国篮球队员】的问题 ,【军队】和【军人】,【北京大学】和【北京大学生】的问题,是上一级和下一级的问题,是【太阳系】和【地球】的问题7 W9 `3 i1 \- R0 a7 P0 @- v( D+ h

) N& u8 e+ ]. r6 K" p) v- L; B
0 p0 _& K! N, C: c你说的是【中国篮球员】和【几个中国篮球员】,【军人】和【几个军人】,【学生】和【几个学生】。你的是同一级的问题,是【地球】和【火星】的问题) H5 y8 h! R1 |' s# M* x! K5 F8 X) e
6 o* B7 {* M' q7 g# a  `$ }
2 k( R# w# _9 U, ]
回复

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2018-8-29 17:57:32 | 显示全部楼层
嘉明GOR 发表于 2018-8-29 05:46 PM
, ?3 W  F) h6 n+ t" [# U4 p# Z4 X等出曬bd嗰陣,我應該整得到。王牌特擊隊、五勇士,呢兩部我真係冇
1 [3 M! I! c9 d! C! t; ^' A
先来个低画质吧,你别总是要追求那么完美
回复

使用道具 举报

发表于 2018-8-29 18:01:29 | 显示全部楼层
本帖最后由 嘉明GOR 于 2018-8-29 06:02 PM 编辑 : M( V! B% h5 h( ]/ v
yin1989 发表于 2018-8-29 05:55 PM6 ~4 N6 p' V+ e3 [/ e  z
所以,我舉例了一下忍風戰隊這個特別的例子。日版嘅叫法都有錯。用轟雷俠、疾風俠嘅力量嘅時候,唔應該叫忍 ...
" r4 O9 p( j1 |8 g/ K
3 `+ K6 B8 B: @; N4 y4 ^$ b
好吧。3 d/ z! n  D- P# |, o% C

! v5 O; B) |+ x. x5 }: b題外話:
0 g) X6 A  Z* B. ~- n  s問咗o下TVB節目部,歷來xx戰隊xx戰士,原來都係玩具商指定譯名,唔關TVB事。海賊入面嗰d就唔知。# E4 {! i. B2 p4 S! p. f& t
2 X4 \- ~& H' h- i
咁講,網上一班屌TVB譯名嘅巴打又彈錯對象。
回复

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 註冊帳號

本版积分规则

Archiver|手机版|小黑屋|特萌

GMT+8, 2019-1-20 03:52 AM

Powered by Discuz! X3.2

© 2001-2013 Comsenz Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表