2007-12-22 06:41 AM
ILUVLULU
獸拳 37-41 的一些錯誤…
對不起,來晚了…
37:
"芻" 虞 → "騶" 虞:05:06
輪 "回" → 輪 "迴":05:41 (錯別字…)
合 "踰" → 合 "窳":09:01、09:06、09:13、12:09、19:27、20:20
深 "出" → 深 "處":12:04
幻 "神" 豪天變 → 幻 "身" 豪天變:17:30 (官網有給漢字的說…)
38:
一分 "鍾" → 一分 "鐘":17:43 (錯別字…)
"芻" 虞 → "騶" 虞:22:19
"蘇" 醒 → "甦" 醒:22:19 (錯別字…)
39:
"妃舒" → "飛鼠":04:16 (不明白…其他的幻獸拳士都沒太大差別啊…)
"芻" 虞 → "騶" 虞:08:36、24:12
"倡" 狂 → "猖" 狂:10:25 (錯別字…)
夏 "美" → 夏 "目":11:55 (Keroro 軍曹看多了?)
幻 "神" 豪天變 → 幻 "身" 豪天變:17:57 (官網有給漢字的說…)
"牽" 絆 → "羈" 絆:21:08
40:
"芻" 虞 → "騶" 虞:05:57、06:03、06:14、06:37、06:59、15:02、19:22、19:45
象 "征" → 象 "徵":06:54 (錯別字…)
獸 "神" 變形 → 獸 "拳" 變形:08:07
"羁" 絆 → "羈" 絆:13:42、14:21 (繁體字群中突然出現的一個簡體字…)
土 "蝼" → 土 "螻":24:12 (繁體字群中突然出現的一個簡體字…)
(ズシズシ)Zisi Zisi → Zusi Zusi:24:20
41:
(ズシズシ)Zisi Zisi → Zusi Zusi:03:55、07:56、07:59、10:36、14:39、22:38
"芻" 虞 → "騶" 虞:05:08
幻技."劈哩劈哩" → 幻技."備離美利":09:24 (官網有給漢字的說…)
幻技.練馬 "操" → 幻技.練馬 "繰":12:24 (官網有給漢字的說…)
幻技."咕嚕咕嚕" → 幻技."具流虞留":16:30、20:49 (官網有給漢字的說…)
鍛 "煉" → 鍛 "鍊":16:45 (錯別字…)
幻技.練馬 "操 Two" → 幻技.練馬 "繰.痛":20:57 (官網有給漢字的說…)
幻技."嗶哩嗶哩" → 幻技."備離美利":21:10 (官網有給漢字的說…)