2007-12-14 02:31 PM ak471282002
關於戰隊中出現的みんな翻法的問題

みんな能翻成大家跟大夥,不過這次獸拳戰隊中,這兩個翻法都有出現,請問能不能稍微統一一下,謝謝。

2007-12-14 02:52 PM sfdavid
都是一个意思,没必要刻意去统一吧。

2007-12-14 04:47 PM yosilu555
又在挑骨頭了

那這樣的話, 你可以把台灣和臺灣, 香港和香江也一起統一成一個名稱或同一種寫法啊 !!

再說, 除了みんな之外, 還有みな, みなさん等用詞, 你也想要統一嗎 ?

真的比獨裁還獨裁

[[i] 本帖最后由 yosilu555 于 2007-12-14 04:57 PM 编辑 [/i]]

2007-12-14 10:11 PM junjin07
这位眼光独特的兄台 兽拳是我校对的..如果对我的语文水平有什么异议
欢迎你来帮我补课...反正我也只是个在读的学生

2007-12-14 10:29 PM yosilu555
回复 #4 junjin07 的帖子

請多多加油 !! 我會支持你的

再說有這個經驗, 在將來出社會時. 會比日檢一級證書還管用的

2007-12-14 11:58 PM 小晴
工作人員不是電腦詞典翻譯機...不會指定那個字眼就套那個詞的

2007-12-15 01:17 PM LongHairERA
[quote]原帖由 [i]yosilu555[/i] 于 2007-12-14 10:29 PM 发表 [url=http://bbs.temox.com/redirect.php?goto=findpost&pid=1187982&ptid=91601][img]http://bbs.temox.com/images/common/back.gif[/img][/url]
請多多加油 !! 我會支持你的

再說有這個經驗, 在將來出社會時. 會比日檢一級證書還管用的 [/quote]

前輩,小J是個才十九歲的小女孩

我相信他是前途無量的

前輩有機會煩勞多多指教我們小J了

m(_._)m

2007-12-15 04:00 PM raphael91032062
[quote]原帖由 [i]junjin07[/i] 于 2007-12-14 10:11 PM 发表 [url=http://bbs.temox.com/redirect.php?goto=findpost&pid=1187944&ptid=91601][img]http://bbs.temox.com/images/common/back.gif[/img][/url]
这位眼光独特的兄台 兽拳是我校对的..如果对我的语文水平有什么异议
欢迎你来帮我补课...反正我也只是个在读的学生 [/quote]

小J加油....

2007-12-15 11:04 PM 絕龍天堂DS
回复 #7 LongHairERA 的帖子

小J是19岁的姐姐?怎么没女英雄证?
姐姐啊[em11]


OK,拉回来
其实这个词的翻法真的无所谓,大家和大伙在中文中的意思不是也差不多么

2008-1-22 11:01 PM acenerusopp
大家跟大夥的分別是在語氣上?就好像因應不同人的性格來用不同的同義詞說話?

2008-1-23 01:24 AM kejkty4ouyji
有差很多嗎....

页: [1]

特盟TAMASHII字幕组紧急招募发布人员!

Powered by Discuz! Archiver 5.5.0  © 2001-2006 Comsenz Inc.