2007-2-8 09:59 PM
小晴
[公告]HKG特攝組離開HKG正式加入中國特攝論壇聯盟
致各位
一直支持HKG特攝組及熱愛特攝的朋友們,HKG特攝字幕組不經不覺已經陪伴各位走過了三年的歲月,感謝各位一直對我們的熱愛與支持,因為您的鼓勵我們才能堅持到今天。
為了特攝字幕組能得到更好的發展及更多的動力,經過多方面權衡、討論及HKG論壇無私的批准之下,我們將會離開這裡加入「中國特攝論壇聯盟」並改名為「特盟TAMASHII字幕組」繼續為大家提供更優質的作品。
在此非常感謝「HKG動漫論壇」一直對特攝組的支持,並在了解我們用意、方向及原由的情況下,寬大的接受了我們的請求,更感謝特盟在了解我們的需要後接受我們,並盡力的協助我們、為我們張羅。
在此
特攝組向 HKG、特盟 以及熱愛特攝的朋友們承諾,我們會繼續堅守以質量作保證,希望大家會繼續支持特攝組!
另外
也會繼續完成未完成的作品, 如:劍、轟轟、獅子丸、錢形舞等未完成作品繼續完成,未來大家還可以在發佈室看到。
以後在特盟的字幕作品也將繼續沿用繁體字幕為主體,所有製作流程將不會有任何改變,希望大家能繼續支持「HKG論壇」、「特盟」以及特盟「TAMASHII」字組,謝謝大家!!
HKG特攝組 - 組長
小晴 上
2007 - 2 -8
2007-2-8 10:00 PM
angel风
一定会支持的 加油吧
2007-2-8 10:01 PM
因扎吉二世
从WoO开始认识的HKG~~希望以后推出更多更好的作品![em03]
2007-2-8 10:03 PM
JOKER·云
真是让人兴奋的消息啊……
真是太好了……
以后继续支持晴姐的字幕……[em02]
2007-2-8 10:03 PM
奥特大王
挖,好重大的事也
[em04]
2007-2-8 10:04 PM
angel风
确实很重大哦 这样特盟就有如吃了一颗大补丸
2007-2-8 10:04 PM
tianmox
COOL....这样交流就更简单了...
本来那个HKG的网不知为什么很难进的...
2007-2-8 10:04 PM
713190
哇~~
這真是太神奇了~[em10]
2007-2-8 10:04 PM
akutsuk
【魂】啊,好名字阿~
无论如何都支持字幕组,没有你们我们就没有那么多的高质字幕片看了[em02][em21][em37]
2007-2-8 10:05 PM
风之恋人
[em16]从过去到未来我都会支持的
2007-2-8 10:05 PM
内亮王道
虽然日语方面是小白,但现在有心学习做字幕的东东,工作稳定后会着手学习
希望以后能够贡献点力量吧
永远支持字幕组的工作~~~
2007-2-8 10:05 PM
zwdzwd
轰轰 狮子丸 Woo 都是下HKG的[em02]
这么一来我们大概就能第一时间看到HKG的作品了[em10]
我以后会继续支持你们字幕组!!!!祝HKG越做越强!!!
[[i] 本帖最后由 zwdzwd 于 2007-2-8 10:07 PM 编辑 [/i]]
2007-2-8 10:05 PM
Aaron321
[em10]来了新的地方,要有新气象,各位组会们,共勉之~!
2007-2-8 10:06 PM
KINGGOD
特盟无端端有了自己的字幕组
2007-2-8 10:06 PM
真◎L◎真
支持啊!!加油!
2007-2-8 10:08 PM
镜子
哦
还是选了这名字啊
我还是觉的特"射"字幕组好
飘走
哈哈
[em03]
[[i] 本帖最后由 镜子 于 2007-2-8 10:15 PM 编辑 [/i]]
2007-2-8 10:09 PM
帅锅一口
我机器里HKG的东西估计能有小30G~必然得支持HKG,从HIBIKI开始认识的你们,希望以后能有更多的交流,加油!
2007-2-8 10:09 PM
junjin07
支持小H起的新名字~~
2007-2-8 10:10 PM
713190
特盟TAMASHII字幕組
特盟"魂" "2代"
是這個意思嗎?
同鏡~總覺得不是很順
2007-2-8 10:11 PM
乜都明
[em15]到大的一个炸弹
2007-2-8 10:12 PM
ooo明日梦ooo
看了这消息好兴奋啊
特盟「TAMASHII」字組
支持支持
2007-2-8 10:13 PM
ultraxxx
严重支持
燃烧吧!特萌[魂]!!
2007-2-8 10:15 PM
P.PRIME
以后的缩写TAG是[TMT2]了么?
不管怎样~可喜可贺、可喜可贺~
2007-2-8 10:15 PM
光年
TAMAMA和TAMAMSHII是一家的[em02][em02]
2007-2-8 10:16 PM
ud_terry
[em16]我还以为BLADE没尾了~新名字好像好难读……
2007-2-8 10:17 PM
镜子
[quote]原帖由 [i]713190[/i] 于 2007-2-8 10:10 PM 发表
特盟TAMASHII字幕組
特盟"魂" "2代"
是這個意思嗎?
同鏡~總覺得不是很順 [/quote]
[em02]
我就说别口,他们不听
2007-2-8 10:17 PM
P.PRIME
[quote]原帖由 [i]ud_terry[/i] 于 2007-2-8 10:16 PM 发表
我还以为BLADE没尾了~新名字好像好难读…… [/quote]
读汉字~特萌魂II
2007-2-8 10:18 PM
aiba609
支持支持
無論怎樣都囘支持的
畢竟我喜歡上特攝都是‘靠HKG的關係
2007-2-8 10:18 PM
tiko0321
[quote]原帖由 [i]内亮王道[/i] 于 2007-2-8 23:05 发表
虽然日语方面是小白,但现在有心学习做字幕的东东,工作稳定后会着手学习
希望以后能够贡献点力量吧
永远支持字幕组的工作~~~ [/quote]
抓住你了~~~
別想逃~~~
快來加入~~~[em21]
2007-2-8 10:20 PM
光年
回复 #29 tiko0321 的帖子
拉风又来*欲了.
页:
[1]
2
3
4
Powered by Discuz! Archiver 5.5.0
© 2001-2006 Comsenz Inc.